Вопрос к знатокам французского
Встретил в англоязычном тексте такую франкоязычную вставку: recueillir pour mieux sauter.
Вопрос: не заменены ли где-либо в этой французской фразе буквы с надстрочными (илит подстрочными) знаками на английские буквы? если да, то какие?
Вопрос: не заменены ли где-либо в этой французской фразе буквы с надстрочными (илит подстрочными) знаками на английские буквы? если да, то какие?