Apr. 3rd, 2004

Что такое MUDWRESTLING? И как перевести это слово?
На сей раз - к тем, кто читал Честертона.

Следующий фрагмент на английском:
The real trouble with this world of ours is not that it is an unreasonable world, nor even that it is a reasonable one. The comonest kind of trouble is that it is nearly reasonable, but not quite. Life is not an illogicality; yet it is a trap for logicians. It looks just a little more mathematical and regular than it is; its exactitude is obvious, but its inexactitude is hidden; its wildness lies in wait.

Из какой это статьи (или не-статьи)? И переводилось ли это на русский язык?

(По моим ощущениям - да, переводилось, но не могу вспомнить, откуда это.).

Profile

kuznetsov_theonomist

April 2017

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 2nd, 2025 07:12 am
Powered by Dreamwidth Studios